Aller à la navigationPasser la navigationAller au contenu

Accueil Formations Licences - Lille / Parisimage séparatrice Licence Européenne - Paris

Licence Européenne - Paris

La licence européenne : une formation multilingue et multiculturelle pour assurer son avenir à l'international

La Licence européenne est un programme universitaire innovant, alliant l'acquisition des connaissances fondamentales du droit et un enseignement juridique multilingue et multiculturel.

Tout en assurant une formation juridique classique en droit français (droit privé et droit public), ce programme trilingue (français, anglais, allemand ou espagnol) permettra d'acquérir des bases solides pour des parcours juridiques français, européens et internationaux.

La Licence européenne s'adresse donc à des étudiants qui maîtrisent l'anglais et l'allemand ou l'espagnol.

Un cursus européen et international innovant ...

    Programme :

    • Cursus de droit français traditionnel (1/3)
    • Enseignements de droits international, européen et anglo-sanxon en anglais (1/3)
    • Enseignements de droit comparé en espagnol ou allemand (1/3)

    Une ouverture culturelle et une connaissance pointue des systèmes juridiques européens

    • Les unités de droits international, européen et comparé sont dispensées par des visiting professors provenant des meilleures universités européennes. Elles offrent des enseignements en langues étrangères adaptées à l'ouverture sur les systèmes juridiques voisins et sur la connaissance approfondie de deux langues.
    • Les étudiants effectuent un stage obligatoire de 8 semaines, soit à l'étranger (en entreprise ou université d'été), soit en France au sein d'une structure de dimension internationale qui oblige à un usage quotidien d'une langue étrangère. Ce stage est validé par la réalisation d'un mémoire.

    Vers la maîtrise des langues étrangères

    • Les matières juridiques sont enseignées en 3 langues : français, anglais, allemand ou espagnol.
    • Les étudiants seront formés en vue de passer, au cours de leurs années d'études (en fonction de leurs résultats aux tests), plusieurs certifications : TOLES (anglais), GOETHE (allemand), CERVANTES (espagnol).

    Favoriser la mobilité de  l'étudiant et du futur professionnel

    Cette formation correspond à une nécessité d'adaptation du juristes aux réalités d'européanisation et de mondialisation actuelles et favorise leur mobilité aussi bien dans leurs études que dans leur carrière professionnelles future.

    Séjour à l'étranger : Echange Erasmus et conventions globales en 3ème ou 4ème année avec les universités partenaires.

    De nombreux partenariats...

    Des partenariats ont été établis avec des enseignants des universités suivantes :

    • Queen Mary University of London (Royaume Uni)
    • Universidad San Pablo - CEU Madrid (Espagne)
    • Libera Universida Maria SS. Assunta - Rome (Italie)
    • Pazmany Peter Catholic University - Budapest (Hongrie)
    • Queensland University - Bribane (Australie)
    • University of Alberta - Edmonton (Canada)
    • Riga University (Estonie)

    Un double diplôme...

    En partenariat avec l'ISIT (Management et Communication interculturels, en Traduction et en Interprétation de conférence), les étudiants suivront un module leur permettant d'obtenir un double diplôme (en fonction de leurs résultats aux examens) confirmant leurs compétences en Droit et langues étrangères.

    L'ISIT, créé en 1957, est une grande école de formation aux métiers de l'Interculturel, de la Traduction et de l'Interprétation. L'ISIT est reconnu internationalement pour sa formation d'excellence de traducteurs et d'interprètes de conférence. Elle fait partie de la CUITI (Conférence Internationale permanente des Instituts Universitaires de Traduction et d'Interprétation) et de la FESCI (Fédération des Ecoles Supérieures d'Ingénieurs de et Cadres).